Category: музыка

aurume

аужетеперьнет

«Я любила!
Я многих в отчаянии призывала на свое одинокое ложе.
Я говорила языком истинной страсти…
И пусть меня бесчестят за то,
что я бросила свое сердце в бездну наслаждений,но,
по крайней мере, я узнала божественные тайны жизни!
Мои глаза, ослепленные блестящим светом,
видели зарождающуюся зарю божественной любви!»

«К моей любовнице» Сапфо


Должно быть красиво.
Это обязательно должно быть красиво.
И обязательно должно быть понятно.
И третье обязательное - это обязательно нужно чувствовать. А не только понимать.
Нужно чувствовать и понимать.
И чтобы красиво.
Я тогда не говорю, что принятие и взаимность? Это само собой, хватит прогулок по кладбищу своих же надгробий со спуском в подземную тюрьму со спятившими заключенными из своих я, непринятых, поруганных. Но не жалких. Каждая - королева. Просто непринятая, не любимая, сумасшедшая. Оставшихся в живых буду любить. Почивших буду любить посмертно.

Не важно, как, с кем и что. Не важен формат отношений. Важна взаимность и принятие. Даже в рабочих кэжуальных отношениях, даже на встречах в галстуках, между несчастными людьми в удавках пусть будет взаимность и чуткость.
aurume

про людей-солнц и вообще не про тебя на самом деле.

Редкий человек слышит и видит начало дождя. И умеет наслаждаться красотой всем уже надоевшего снега, когда ни первый месяц зимы. А бывает находится рядом правильный человек, жизнь наполняется смыслом и счастьем. Личико разглаживается, губы улыбаются. Вся тушка светится.
Collapse )
aurume

(no subject)

Всё как-то через жопу. Мне кажется, я всё делаю не так.
Вот и ты. Я хотела. Правда. Если бы ты была в среду, то в среду мы бы поехали на Орбиту, а в четверг ты могла бы сходить на мой концерт. Приходи на меня посмотреть и... все дела. 
Наверное я слишком подготовилась. Думала, что будет ниибически клёво. И всё теперь как-то странно.
Меня бьёт изнутри дрожь и я напрочь перестала....
В любом случае, всё должно быть хорошо.
Или нет.
aurume

Дом Восходящего Солнца

Версия перевода песни от моего отца родом из моего детства:

Я в детстве читал часто сказку о том,
Что у седых вершин
Стоит веками волшебный дом,
Дом, где Солнце встаёт.

И если бы я забыл о том,
Я прожтил бы жизнь без забот
Но я пошёл искать тот дом
Дом, где солнце встаёт.

Я шёл горами, покрытыми льдом
Неделю и месяц, и годы.
Но я нашёл, нашёл тот дом,
Дом, где солнце встаёт.

Я в детстве читал часто сказку о том,
Что у седых вершин
Стоит веками волшебный дом,
Дом, где Солнце встаёт.

Другая версия, депрессивная:

Am C Dm7 Fm
Ходит по свету легенда о том
Am C E
Что среди седоглавых высот
Стоял и стоит волшебный тот дом
У которого солнце встает.

Если б не верил я в эту мечту
То бы дома сидел без забот,
Но я захотел отыскать этот дом
У которого солнце встает.

Шел я полями, покрытыми льдом
Шел неделю, шел месяц, шел год,
Но нет не нашел, не нашел этот дом
У которого солнце встает.

Ходит по свету легенда о том
Что в доме том счастье живет
Ищите то счастье, найдите тот дом
У которого солнце встает.

Песенка эта пришла к нам с запада. Единого мнения по поводу того, кто первый и в каком варианте исполнил эту замечательную вещь, нет. Да это и не важно. Зато в песнях поётся о любви, доме, свободе, загубленной или просто неспокойной жизни лирического героя. Для меня смыслов у песни полно, что называется за душу берёт. Для меня эта песня о мечте, дружбе, неиссякаемой жажде свободы и стремления к любви и новым высотам.

А вот собственно один из оригиналов, версия женская (группа Animals. House of the rising sun):

There is a house in New Orleans, they call the "Rising Sun",
it's been the ruin of many a poor girl,
and me, oh lord, I'm one.

My mother is a tailor, she sews those new blue jeans,
my husbend he's a gambling man,
drinks down in New Orleans.

My husbend in a gambler, he goes from town to town,
the only time, he's satisfied, is when
he drinks his liquor down.

Go tell my baby sister, never do what I have done,
shun that house in New Orleans
they call the "Rising Sun".

One foot on the platform, the other's on the train,
I'm going back to New Orleans,
to wear that ball and chain.

Going back to New Orleans, my race is almost run,
I'm going to sped the rest of my life,
beneath that "Rising Sun".

Версия от группы "Калинов Мост" для фильма Гарика Сукачева "Дом Солнца"